“十四五”时期是我国全面开启建设社会主义现代化国家新征程的第一个五年。版权作为知识产权的组成部分、文化的基础资源、创新的重要体现和国民经济的支柱产业,在加快构建新发展格局以及建设创新型国家和文化强国、知识产权强国进程中,地位越来越重要、作用越来越显著。同时,版权作为国家综合实力的重要指标,成为国际竞争的核心要素。随着全球化程度的加快和区域一体化格局的不断变化,“多极化”格局逐渐形成,世界各国都将提升文化软实力作为综合国力竞争的重要手段,以实现对国际舆论和各国民众的主动与正向吸引力。加强版权国际交流与合作,积极推动建立平衡有效的国际版权体系,加快提升我国版权国际影响力和话语权,成为版权工作“十四五”时期极其重要的任务之一。
版权贸易工作是中国文化“走出去”战略的重要手段和主要途径,在促进中华文化的海外传播、增强中国文化软实力、深化世界不同文明交流互鉴的过程中发挥着巨大作用。
自2003年起,我国将中国出版“走出去”作为国家文化“走出去”总体战略的重要组成部分,为了推动中国出版物走向国际图书市场,政府相关部门先后提出并实施了一系列支持和鼓励出版“走出去”的政策。2004年9月,党的十六届四中全会通过《中央关于加强党的执政能力建设的决定》,明确提出“推动中华文化更好地走向世界,提高国际影响力”。自党的十八大以来,以习同志为核心的党中央从国际文化发展大势和中国文化建设现状出发,提出了新时代实施文化走出去的重要战略指示。在党的十九大报告中,习深刻指出:“文化是一个国家、一个民族的灵魂。文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。”“要坚持中国特色社会主义文化发展道路,激发全民族文化创新创造活力,建设社会主义文化强国。”2021年5月31日,中央政治局就加强我国国际传播能力建设进行第三十次集体学习,习强调,要更好推动中国文化走出去,以文载道、以文传声、以文化人,向世界阐释推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。推动中华文化走出去,深化不同文明交流互鉴,是讲述好中国故事、阐述好中国特色、树立当代中国良好国家形象的重要内容。
根据不完全统计,2006年,全国共输出出版物版权2057种,其中图书2050种,期刊2种,电子出版物5种。2017年,全国共输出版权13816种,其中图书10670种,录音制品322种,录像制品102种,电子出版物1557种。11年间,我国输出版权品种年均增长18.9%,其中输出图书、电子出版物品种分别年均增长16.2%、68.5%,均呈较快增长趋势;2021年,根据中国新闻出版研究院的《中国新闻出版统计资料汇编》显示,我国图书版权输出数量由2016年的9811个增长到2020年的12915个,图书版权引进数量由2016年的17174个缩减到2020年的13919个,我国出版物版权输出数量基本保持逐年稳步增长;图书版权引进数量稳中有降,输出引进比从2016年的1:1.75,缩小到2020年的1:1.08,中国出版业在历经了十几年的不懈努力之后,以图书版权输出为代表的“走出去”战略取得了令人瞩目的成绩,引进输出比实现了从逆差转顺差的利好优势性变化。中国版权贸易“走出去”渐入佳境,在《版权工作“十四五”规划》指导引领下,我国版权贸易“走出去”步伐不断加快,国内出版市场与国际出版市场进一步接轨,国际传播能力和影响力得到了显著提升。
以“一带一路”为基础,借力重点工程项目,不断推进对外版权输出。2021年10月29日,中泰双方关于授权泰方出版社翻译及在泰国出版发行沈从文先生《边城》一书的授权协议在京签署。本书经中华版权代理有限公司代理,将由中泰友好使者,泰国玛哈·扎克利·诗琳通公主亲自翻译,在推动中泰文化交流中贡献出一份力量。
版权贸易者坚持走文化强国之路,借力独家重点项目,不断推进对外版权输出。自2021年起,先后将海子诗选集版权输出意大利和法国,并实现出版发行,同时在主流媒体均有报道,并受到当地电视台、电台和诗歌爱好者的热议。今年又与西班牙VISOR POESIA出版社和CHOPSUEY杂志社达成授权合作,将《面朝大海,春暖花开》等10首诗歌授权编入《中国20世纪诗歌选集》,《花儿为什么这样红》和《死亡之诗(之一)授权刊登于CHOPSUEY杂志,让中国当代诗歌亮相欧洲文学圈,将诗歌作为文化交流的纽带,让更多的欧洲读者感受到中国当代诗歌的魅力。
我开云网站 Kaiyun开云国出版物营销渠道不断拓宽,目前已构建了包括主流零售渠道、海外华文书店、跨国网络书店、海外版权代理机构等在内的立体式国际营销网络,有效解决了多年来我国出版物“走出去”的渠道难题。
2018年,中英版权代理有限公司在英国伦敦成立,旨在建立一个以图书、影视版权贸易为基础,由英国辐射欧洲、美洲等国的海外支点,以文化互鉴的形式推动中华文化走向世界。
目前,AI、VR、AR、大数据等新技术在内容创作、场景升级、用户体验等方面呈现出巨大优势。利用VR技术讲述中国故事,充分调动用户的视觉、听觉、触觉,打造沉浸式的文化场景,有效降低国外用户理解中国文化的难度,这种形式已有较为广泛的实践。
图为斯里兰卡民众在“VR美丽中国”互动体验展上体验虚拟世界里畅游故宫。(新华社记者 唐璐 摄)
2022年1月5日,上海米哈游制作发行的一款开放世界冒险游戏《原神》推出新角色“云堇”,其身份为游戏世界中的“戏曲表演艺术家”。在一周的时间里,“云堇”在游戏中的京剧风格唱段《神女劈观》已在《原神》哔哩哔哩官方账号和海外平台YouTube官方英文频道上分别收获850万次、190万次播放量。制作团队邀请专业京剧演员演绎的“云堇”唱段,成为海外受众竞相追逐的热点,一批又一批此前从未接触过“中华戏曲”的海外玩家们,在体验剧情后,纷纷在YouTube、Twitter等平台为云堇和《神女劈观》点赞。很快,借由《神女劈观》对“戏曲文化”产生浓厚热情的海外玩家们,还自发地前往CGTN两年前发布的一则京剧视频下学习与讨论,并在评论区诉说着自己对《原神》与云堇的喜爱,以及对戏曲这一艺术形式的由衷欣赏。
在我国经济进入高质量发展的新阶段,版权资产管理与衍生品授权模式得到更多关注,尤其是在博物馆馆藏与艺术展览授权领域尤为突出。版权资产作为文化资产的主要组成部分,是版权内在价值在商业层面的价值体现。版权资产的有效管理对我国创意文化产业发展的主导权和确保国家文化安全具有极为重要的意义。
国博文创与中华版代携手调研博物馆版权管理办法与衍生品授权模式,并达成统一结论,需要通过对馆藏的梳理和盘存,理清馆藏资源的权利状态,明确开发运营的边界,规避侵权风险,实现从博物馆版权的生产到运营再到保护的全流程管控。提升版权保护意识,增强版权资产管理能力是文化企业具有市场竞争力的核心表现。
大型画展《北方文艺复兴 佛兰德斯画派 从杨·凡·艾克到勃鲁盖尔》将于8月在中国首次开展线上展览形式。在项目评估阶段,对已有版权财产权归属的梳理与可开发衍生品种类的策划方案,使海外权利方对中国版权资产管理与开发的能力有了新的认识,同时,为中西方艺术教育交流提供了接触、了解和互鉴的机会。
在全球疫情的特殊情况下,新业态不断发展,国际传播主体向多元化转变,版权贸易工作者作为文化传播和互鉴的使者,多领域垂直深挖资源,寻找中国原创作品的当代价值,突出当代作用,讲好中国版权故事应成为首要任务;同时,善于观察多维度探索版权贸易新形态,运用全球视野、全球语境、全球思维讲好中国版权故事,让中国版权声音的国际传播能力有所增强,为中国版权走向世界版权舞台贡献力量。